Labākā dāvana šogad.

Vai meklē dāvanu Ziemassvētkos? Vislabākā dāvana Pirmais Pielūgsmes DVD Latvijā “Jauns Sākums” tagad lētāk! Tikai decembrī pērc vienu par 6 Ls vai divus par 9 Ls un Tev nebūs jāmaksā par pasta izdevumiem, jo tos sedzam mēs. Vairāk info www.jaunssakums.lv

Tagi: , , , , , ,

Jauns Sākums Pielūgsmes DVD

baptistu-vestnesis-90x100mm-letak

Jauns Sākums ir pirmais Pielūgsmes DVD Latvijā ar 100% latviešu autoru dziesmām, kuri zināmi no tādām grupām, kā „Jorspeis”, „Xenos”, „Tramplīni”, „Manhu”, „Metanoia”, „Palm”, „Secondchance” un citām.
Jau kādu laiku pielugsme.lv var atrast visas Jauns Sākums dziesmas, bet tagad gribam piedāvāt īpašu iespēju iegadāties Jauns Sākums DVD par speciālo vasaras cenu - Ls6,49 pie tam, par piegādi nebūs jāmaksā. Lai iegādātos “Jauns Sākums” Pielūgsmes DVD nosūti uz info@jaunssakums.lv savu vārdu, uzvārdu, piegādes adresi un disku daudzumu, ko vēlies iegādāties. Pretī saņemsi rēķinu, pēc kura apmaksas uz norādīto adresi tiks piegādāti DVD. Piegāde notiek 2-3 darba dienu laikā. Vairāk par projektu un DVD iegādi lasi šeit

Tulkojam dziesmas

sheetmusic Reizi pa reizei gadās dzirdēt kādu dziesmu angļu valodā, kas ļoti uzrunā un gribētos to dziedāt arī latviski. Kad tas notiek - daži cilvēki ņem un dziesmu iztulko. Citi dažādu iemeslu dēļ paliek gribot un mēs visi iespējams tā arī neuzzinam par kādu brīnišķīgu dziesmu. Iespējams arī Tev tā ir gadījies un vai nu aizņemtības dēļ, nepietiekamu zināšanu valodā, mūzikā, vai kādu citu iemeslu dēļ izdzirdētā dziesma paliek neiztulkota.
Tad nu ir sekojoš ierosinājums. Dzirdēji kādu dziesmu? Tā uzrunāja, palika sirdī un gribētu to redzēt pārtulkotu? Tad padalies. Iesūti vismaz dziesmas nosaukumu, izpildītāju. Ja vari atrast YouTubē vai citur, tad arī linku, kur var dziesmu dzirdēt un skatīsimies vai ir iespējams dziesmu iztulkot.
Atceries, ka ne visas dziesmas ir iespējams iztulkot kaut vai tā iemesla dēļ, ka angļu vārdos ir daudz mazāk zilbju un ļoti bieži nevar tulkojumā ietvert ne trešdaļu no dziesmas oriģinālās domas. Taču, lai tas nav par kavēkli iesūtit savas mīļākās pielūgsmes dziesmas un skatīsimies ko varam darīt, lai dziesma varētu skanēt mūsu dzimtajā - latviešu valodā.

Video pamācības

camera-man Tagad dziesmu pievienošanas sadaļā paralēli rakstītajam tekstam iespējams noskatīties arī nelielus video, lai būtu pavisam skaidrs kā notiek dziesmu pievienošana. Redzams gan kā pievienot pašas dziesmas gan arī izskaidrots un parādīts kā pievienot video no YouTube resursa.
Atgādināšu, ka dziesmas var pievienot ikviens. Reģistrējies, ielogojies sistēmā un vari sākt papildināt mūsu visu kopīgo Pielugsme.lv dziesmu krājumu. Pirms tam neaizmirsti izlasīt pievienošanas pamācību, lai visi ieturam līdzīgu stilu un dziesmas vēlāk būtu vienkāršāk sakārtot un atrast vajadzīgo.

Ir vel kāds jaunums. Tā kā pielūgsmes dziesmas parasti lietojam drukātā veidā - ir svarīgi, lai ērti un vienkārši varētu tikt pie dziesmu izdrukas. Tieši tapēc tagad katrai dziesmai ir pievienota īpaša drukas versija, kur uz balta fona, ar lielākiem burtiem redzami dziesmas vārdi un papildinformācija. Tev atliek tikai izdrukāt. Drukāšanas links pieejams gan katras dziesmas apakšā - skatot pilnu dziesmas versiju, gan blakus dziesmas nosaukumam dziesmu sarakstā.
Ja rodas vel kāda doma kā šī resursa lietošanu padarīt ērtāku - uzraksti mums par to.

Tagi: , ,

Dziesmas latviešu valodā

Visiem, kam ir bijis kāds sakars ar pielūgsmes mūziku ( ir gadījies dziedāt draudzē, jauniešu vakarā, kopā ar draugiem, spēlēt pielūgsmes grupas satāvā, vai vadīt pielūgsmi) noteikti ir nācies konstatēt, ka daudzas dziesmas tiek tulkotas no angļu valodas un ka tulkojumi dažādās vietās mēdz atšķirties. Tam ir vairāki iemesli. Pirmkārt - pielūgsmes dziesmu trūkums, kas sarakstītas latviešu valodā. Otrkārt - tulkotāju ir daudz un starp viņiem trūkst vienotības un komunikācija. Dzirdēji dziesmu, iepatikās, nolēmi iztulkot, bet vēlāk izrādās ka kāds cits jau to bija izdarījis? Tapēc mēs - pielūgsmes vadītāji, dziesmu tulkotāji un mūziķi esam izveidojuši vietu, kur iegūt jaunas dziesmas, ievietot iztulkotās un protams, dalīties ar tām, ko paši esam sarakstījuši.

Ir vel kāda lieta, ko cenšamies risināt. Tas ir autortiesību jautājums. Visiem dziesmu tulkojumiem jābūt saskaņotiem un jāsaņem apstiprinājums no dziesmu autoriem vai izdvējiem. Līdz šim tas ir ticis darīts pavisam gausi un bieži rodas situācija, ka nezinot vienas dziesmas visus tulkojumus par oficiālo tulkojumu latviešu valodā tiek atzīts tulkojums, kas nav veiksmīgākais vai plašāk pazīstamais. Tāpēc visi kopā šeit mēgināsim apkopot dziesmu tulkojumus, noteikt labāko un iegūt oficiālā tulkojuma statusu.

Tagi: , ,