Dziesmas latviešu valodā

Visiem, kam ir bijis kāds sakars ar pielūgsmes mūziku ( ir gadījies dziedāt draudzē, jauniešu vakarā, kopā ar draugiem, spēlēt pielūgsmes grupas satāvā, vai vadīt pielūgsmi) noteikti ir nācies konstatēt, ka daudzas dziesmas tiek tulkotas no angļu valodas un ka tulkojumi dažādās vietās mēdz atšķirties. Tam ir vairāki iemesli. Pirmkārt – pielūgsmes dziesmu trūkums, kas sarakstītas latviešu valodā. Otrkārt – tulkotāju ir daudz un starp viņiem trūkst vienotības un komunikācija. Dzirdēji dziesmu, iepatikās, nolēmi iztulkot, bet vēlāk izrādās ka kāds cits jau to bija izdarījis? Tapēc mēs – pielūgsmes vadītāji, dziesmu tulkotāji un mūziķi esam izveidojuši vietu, kur iegūt jaunas dziesmas, ievietot iztulkotās un protams, dalīties ar tām, ko paši esam sarakstījuši.

Ir vel kāda lieta, ko cenšamies risināt. Tas ir autortiesību jautājums. Visiem dziesmu tulkojumiem jābūt saskaņotiem un jāsaņem apstiprinājums no dziesmu autoriem vai izdvējiem. Līdz šim tas ir ticis darīts pavisam gausi un bieži rodas situācija, ka nezinot vienas dziesmas visus tulkojumus par oficiālo tulkojumu latviešu valodā tiek atzīts tulkojums, kas nav veiksmīgākais vai plašāk pazīstamais. Tāpēc visi kopā šeit mēgināsim apkopot dziesmu tulkojumus, noteikt labāko un iegūt oficiālā tulkojuma statusu.

Tagi: , ,